ヴェネツィアで流行?! お散歩スタイル Σ(゚д゚;)
こんばんは☆
お散歩するのは良いのですが...
小腹が空くんですよね
そして飲ん兵衛の私には
ヴェネツィアは誘惑がいっぱい
最近、チケーティ(おつまみ)を出すお店で見られる
「揚げ物 テイク・アウト 出来ます」的な張り紙
うっかり、その写真を撮り忘れました
揚げ物のテイク・アウトはこの様な感じです
これを片手に、爪楊枝でさして食べ歩きます
この様な円錐の紙包みの注文「~の紙包みを1つ」はイタリア語ですと
un cartoccio di~(ウン・カルトッチョ・ディ~)なのですが
ヴェネト弁ですと
un scartocio de~(ウン・スカルト-チョ・デ~)と言うかな...
ただscartocioは、イタリア語表記ですとscartoccio(スカルトッチョ)で
s+子音ですからun(ウン)ではなく...
uno scartoccio(ウーノ・スカルトッチョ)になります
先日、包んでもらったのは、calamari fritti(カラマーリ・フリッティ)
イカ・リングのフライです
張り紙がないお店でも
頼めばやってくれるかもしれませんので
「揚げ物の持ち帰りをカルトッチョで出来ますか~」と聞いてみて下さい
「カルトッチョ」や「食べ歩き用」と言わないと
銀紙等に包まれて、本当にテイク・アウト用になってしまいますので注意です!!
まだね、コレをしている人は少ないですが
張り紙は最近良く見かけるので、流行りますよ
きっと
いつも読んで下さって有難うございます
コチラにも参加致しています♪
応援ポチッと宜しくお願いします
お散歩するのは良いのですが...
小腹が空くんですよね
そして飲ん兵衛の私には
ヴェネツィアは誘惑がいっぱい
最近、チケーティ(おつまみ)を出すお店で見られる
「揚げ物 テイク・アウト 出来ます」的な張り紙
うっかり、その写真を撮り忘れました
揚げ物のテイク・アウトはこの様な感じです
これを片手に、爪楊枝でさして食べ歩きます
この様な円錐の紙包みの注文「~の紙包みを1つ」はイタリア語ですと
un cartoccio di~(ウン・カルトッチョ・ディ~)なのですが
ヴェネト弁ですと
un scartocio de~(ウン・スカルト-チョ・デ~)と言うかな...
ただscartocioは、イタリア語表記ですとscartoccio(スカルトッチョ)で
s+子音ですからun(ウン)ではなく...
uno scartoccio(ウーノ・スカルトッチョ)になります
先日、包んでもらったのは、calamari fritti(カラマーリ・フリッティ)
イカ・リングのフライです
張り紙がないお店でも
頼めばやってくれるかもしれませんので
「揚げ物の持ち帰りをカルトッチョで出来ますか~」と聞いてみて下さい
「カルトッチョ」や「食べ歩き用」と言わないと
銀紙等に包まれて、本当にテイク・アウト用になってしまいますので注意です!!
まだね、コレをしている人は少ないですが
張り紙は最近良く見かけるので、流行りますよ
きっと
いつも読んで下さって有難うございます
コチラにも参加致しています♪
応援ポチッと宜しくお願いします