ID非表示

2014/11/8 18:59

66回答

breakfast(朝食)をカタカナで書くと ブレークファストだと思うのですが、 ブレックファスト、ブレイクファスト、またブレックファーストと表記されているものがあります。

英語13,639閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

2人が共感しています

ベストアンサー

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございました!

お礼日時:2014/11/9 21:35

その他の回答(5件)

ハイアットリージェンシー東京では ブレックファスト 帝国ホテルも 同じくブレックファストでした。

breakは単独では「ブレーク」ですが、 この場合は「ブレック」と発音します。 しかし公文書にbreakfastをカタカナで 書くことなど、あり得ないと思いますが?

ID非表示

質問者2014/11/9 21:29

御回答ありがとうございます。 念のため、公文書的なものと書かせていただきましたが、 公式な記録とでもいいましょうか……。

発音は:brékfəst ブレックファストがそれに最も近いカタカナ表現です。

発音に近い表現は、ブレックファーストゥ ですね。

ファーストって発音するのは間違ってると思いますが、ブレークもブレイクもあってると思います。英語の発音はカタカナで表記できるよんなものではないので難しいですよね。